BI30 – Le Livre d’Ardâ Virâz
Translittération, transcription et traduction du texte pehlevi
Philippe GIGNOUX – 1984
L’Ardâ Vîrâz Nâmag est, parmi les ouvrages mazdéens en pehlevi, l’un des plus populaires et des plus connus. Quoique de rédaction tardive, il est l’une des principales sources pour la connaissance des doctrines sur l’au-delà dans l’Iran ancien. C’est, dans le domaine de l’eschatologie, un dernier jalon qu’il faut comparer aux données de l’Avesta (et à la traduction pehlevie du Hadoxt Nask), et à ce que nous connaissons maintenant du même sujet à l’époque sassanide, grâce aux textes épigraphiques du mage Kirdîr, relatant une vision qu’il aurait eue du paradis, à l’instar d’Ardâ Vîrâz, et comme lui, peut-être au cours d’un voyage extra-terrestre qui s’apparente fort aux voyages de type chamanique. Quand on sait l’importance centrale qu’occupe l’eschatologie dans le mazdéisme, on aura déjà compris l’intérêt majeur de l’ouvrage.
Philippe GIGNOUX, né en 1931, historien des religions (zoroastrisme, Orient chrétien) a été directeur d’études à l’EPHE.
ISBN : 2-86538-075-0
Pour acquérir cet ouvrage en Iran, s’adresser à l’IFRI.